Divorce des conjoints étrangers résidants en Italie.

Le règlement UE n. 1259 de 2010, dans le but d'uniformiser la législation des différents États européens, a établi une discipline spécifique concernant le divorce de citoyens étrangers ou le divorce entre un citoyen étranger et un italien. La même législation s'applique également en ce qui concerne le divorce entre citoyens italiens résidant à l'étranger.

En effet, il arrive fréquemment que des citoyens étrangers - résidant dans un État de l'UE et ayant transcrit l'acte de mariage contracté à l'étranger - aient l'intention de divorcer.

Plus précisément, le règlement précité vise à déterminer quelle loi est applicable, en accordant une importance particulière à l'autonomie et à la volonté des époux: en fait, les époux disposent d'une large marge d'appréciation quant à la détermination de la loi applicable à la séparation ou divorce.

Les dispositions du Règlement ont un "caractère universel": conformément aux dispositions de l'art. 4 du même texte de loi, les règles qui y sont contenues s'appliquent non seulement quelle que soit la nationalité des époux, mais permettent également à ces derniers d'opter pour la loi d'un État n'appartenant pas à l'Union européenne ou n'adhérant pas au règlement, à condition que, dans le cadre des dispositions de l'art. 5.

La disposition précitée prévoit que la loi que les époux entendent appliquer à la procédure de divorce doit alternativement être:

- la loi de l'Etat dans lequel les époux ont établi leur résidence habituelle;

- la loi de l'État dans lequel ils avaient leur dernière résidence habituelle;

- la loi du pays dans lequel l'un des époux a la nationalité au moment de la conclusion de l'accord;

- la loi du pays dans lequel la procédure se déroulera, ou loi dite du for.

Il n'est pas rare que les conjoints étrangers eux-mêmes soient en désaccord sur la détermination de la loi applicable ou sur le lieu de la procédure de divorce. À cet égard, l'art. 8 du règlement prévoit qu'en l'absence d'accord entre les époux, la loi applicable est:

- celle de la dernière résidence habituelle des époux - à condition qu'il ne se soit pas écoulé plus d'un an entre la cessation de la cohabitation et le moment de l'action judiciaire;

- à titre subsidiaire, la loi dont les époux sont citoyens au moment de l'activation de la procédure;

- toujours à titre subsidiaire, la loi du lieu où l'autorité est saisie.

L'identification du juge compétent est toutefois renvoyée à la législation prévue par le règlement no. 2201 de 2003, dont l'art. 3 énonce les critères de référence pour la reconnaissance de la compétence d'un État membre. Ces critères reposent, en général, sur la résidence habituelle des époux; du défendeur ou du demandeur. Une fois la sentence ou l'ordonnance de séparation ou de divorce rendue, les époux doivent nécessairement l'exécuter pour qu'elle produise également des effets dans le pays d'origine.

À cet égard, le règlement de l'UE numéro 1191 de 2016 prévoit que pour les citoyens étrangers qui sont citoyens d'un pays membre de l'UE, la procédure est très simple: une traduction assermentée du texte de la phrase suffira, à faire dans le pays d'origine.

Si, au contraire, les ressortissants étrangers sont des ressortissants de pays tiers, la procédure suivra la procédure de la Convention de La Haye du 5 octobre 1961: par conséquent, la légalisation ou l'Apostille de la disposition de séparation ou de divorce sera requise, pour être obtenu auprès de l’institution compétente du pays d’origine.

Enfin, une rapide mention des cas dans lesquels la loi choisie ou celle applicable en vertu de l'art. 8 du règlement ne prévoit pas le divorce tel que régi par le droit italien ou n'accorde pas à l'un des époux, pour l'appartenance à l'un ou à l'autre sexe, des conditions égales d'accès au divorce: dans de tels cas, le juge compétent appliquera le lex forums - c'est-à-dire la loi de l'État dans lequel se trouve le tribunal appelé à se prononcer.

Dans des cas particuliers comme les cas de divorces internationaux, dans d'autres jurisdictions spécialement à l'étranger, faudra un avocat spécialisé dans le divorce international.  

 

Giambrone & Partners est un Cabinet d'Avocats International avec des bureaux à Lyon, Milan, Rome, Barcelone, Palerme et Sassari, Londres et  Tunis. Pour plus d'informations, n'hésitez pas à compléter notre formulaire ici ou écrivez-nous à l'adresse info@giambronelaw.com ou contactez-nous au French Desk de notre cabinet au numéro suivant: +39 079 9220012