Avez-vous un diplàme obtenu à l'ètranger ?

Dans un monde de plus en plus globalisé, et face à une nouvelle mentalité générationnelle gravitant autour de l'exercice du droit à la liberté de mouvement, il est de plus en plus courant pour de nombreuses personnes de choisir de compléter leur formation académique ou professionnelle à l'étranger.

Les raisons de ce choix sont diverses : participation à des masters, à des doctorats, à des formations diplômantes - des plus traditionnelles à celles liées aux arts - et même fréquentation d'écoles secondaires du premier et du second degré. Ce phénomène a généré une nouvelle tendance de problèmes liés à la reconnaissance d'un diplôme étranger en Italie, tant pour poursuivre des études que pour participer à des concours publics ou, encore, pour continuer à exercer la profession dans notre pays.

 Les procédures possibles sont nombreuses et diffèrent principalement en fonction de la finalité pour laquelle on entend agir.

L'une d'entre elles est l'"équivalence du titre", par laquelle il est possible d'obtenir une reconnaissance académique générique de la qualification, soit pour poursuivre des études, soit pour obtenir le titre italien correspondant.

En revanche, pour la reconnaissance en Italie d'un titre professionnel obtenu à l'étranger, il est important de faire une distinction entre les professions réglementées et les professions non réglementées : ces dernières ne nécessitent aucune procédure administrative, puisque l'emploi du salarié dépend exclusivement de la discrétion de l'employeur.

Le cas le plus problématique, cependant, se produit lorsqu'il est nécessaire de participer à un concours public en Italie et que les exigences comprennent une qualification que la personne a obtenue à l'étranger. Dans ce cas, on parle d'"équivalence de la qualification" qui, à la lumière de la récente réforme de l'article 38 du décret législatif 165/2001 par la loi n° 15/2022, a introduit la possibilité pour les participants aux concours publics de se présenter au concours en se réservant le droit de présenter ultérieurement la qualification "équivalente" à la qualification italienne requise, dans un délai strict, sous peine de déchéance.

Toutefois, l'équivalence de la qualification est liée à l'objectif pour lequel la demande a été faite. Cela implique qu'en dehors d'une activité spécifique unique, comme dans le cas présent la participation au concours public italien, l'équivalence n'aura aucune valeur. Cette spécification est ce qui distingue l'équivalence de l'équivalence. Cette dernière, en effet, ayant comme préalable incontournable la délivrance d'une déclaration de valeur par l'État étranger concerné, entraîne la parité totale et inconditionnelle du diplôme étranger avec le diplôme italien correspondant.

Toutes ces procédures complexes, également en raison de leur réforme continue, s'avèrent difficiles et rendent de plus en plus nécessaire un soutien juridique adéquat, que le cabinet Giambrone&Partners fournit à ses clients, dans un secteur de plus en plus niche.

Francesca Paola Fortunato
Trainee Lawyer
 

Giambrone & Partners est un Cabinet d'Avocats International avec des bureaux à Barcelone, Birmingham, Catane, Glasgow, Gran Canarie, Londres, Lyon, Milan, Munich, Naples, Palerme, Rome, Salerno, Sardaigne, Sao Paulo, et Tunis. Pour plus d'informations, n'hésitez pas à compléter notre formulaire ici ou écrivez-nous à l'adresse info@giambronelaw.com

Contactez-nous au French Desk de notre cabinet notre cabinet aux numéros suivants: 

 +33481061385

+39 079 9220012